Translating Poetry into Fijian Language is No Mean Feat

 The uploaded video records my reading of the Fijian version of Vunilagi, a poem I had penned in English and posted (see Poetry). Vunilagi is the Fijian version of horizon. The overlaying picture is taken on top of Natute, the highest peak on Dravuni – an andesite plug, 110m high. The photographer is looking south…

Early Schooling was Fraught with Loneliness and Drudgery

In my blog post, ‘Benefit from the Exhibition Continues’, I referred to Dravuni Primary School (classes 1-4 only) and the kindergarten. These are learning institutions on the island that did not exist at the time when I was attending primary schooling. There certainly was no pre-schooling opportunity at the time. I attended Naqara District School…

Revisiting Romanticizing Village Life

‘Romanticizing Village Life’, published on 08.10.16, attracted thought-provoking comments from commentator Peni T. He identified and discussed the critical changes that are needed as far as indigenous Fijians are concerned, their communities and cultural/traditional structures. These changes are critical for the optimization of gains from development. I complimented him and offered some supporting thoughts of…

Thinking of Once was the Heyday of Respectability

In an earlier blog published on 17.04.10: ‘Dravuni victorious at the Canoe Race during HM Queen Elizabeth’s Coronation Visit 1953’, I had marveled at the beauty and the picturesqueness of the largest number of outrigger canoes from Kadavu (similar to those pictured) that I had ever seen, when they were setting sail for Suva on…